Prevod od "estava vivo" do Srpski


Kako koristiti "estava vivo" u rečenicama:

O Rei não sabia que o irmão dele ainda estava vivo.
Kralj nije znao da je njegov brat još uvijek živ.
Não sabíamos se estava vivo ou morto.
Nismo znali da li si živ ili mrtav.
E quando descobriu que estava vivo?
Kad si saznala da je živ?
Um amigo veio e me disse que Victor estava vivo.
Prijatelj mi je rekao da je Viktor živ.
Imaginei que voltaria de manhã pra ver se eu ainda estava vivo.
Pretpostavio sam da æe doæi ujutro vidjeti jesam li još živ.
Não sabia se estava vivo ou morto.
Nisam znala da li je živ ili mrtav.
Quando eu falei com você hoje à tarde você sabia que ele estava vivo, não sabia?
I ranije, ti si znao da je još uvek živ, zar ne?
Um dia antes do combinado... soube que estava vivo, num hospital de Berlim.
I onda, dan pre nego što smo trebali da odemo, primila sam poruku da je živ, i da je u bolnici u Berlinu.
Se estava vivo, por que não voltou para as Terras do Reino?
Bio si živ cijelo vrijeme. Zašto se nisi vratio na Plemensku stijenu?
O estranho é que ele poderia me expor mais após ter morrido... do que quando estava vivo.
Imao bi više uspeha u mom otkrivanju u smrti nego u životu.
A tela estava em branco, quando eu ainda estava vivo.
Platno je ovde bilo potpuno prazno kada sam bio živ.
Ele estava vivo quando eu saí.
Ne. Bio je živ kad sam otišao.
Ele estava vivo quando o achei.
Bio je živ kad sam ga našao.
Se sabia que estava vivo por que não me avisou?
Ako si znala da je na slobodi, zašto nas nisi upozorila?
E para a minha surpresa, eu estava vivo.
I na moje zaprepaštenje, bio sam živ.
Ele estava vivo quando o deixei.
Kada sam izašao, bio je živ.
Eu quero dizer, quando ele estava vivo Clay.
Mislila sam na trenutke kada je bio živ, Clay.
Quando meu avô estava vivo, ele tinha gota.
Kada je moj djeda bio živ, imao je giht.
Estava vivo até meia hora atrás, por fim morreu por causas naturais.
On je ostao ziv jos gotovo pola sata. Konacno je umro od prirodnih uzroka.
Estava movendo, estava vivo e sabe que estamos aqui.
Kretala se. Živa je. Zna da smo ovdje.
Se precisa que seu filho saiba que amava ele, deveria ter dito a ele enquanto ainda estava vivo.
Ako ste hteli da vaš sin zna da ga volite, trebali ste mu to reæi dok je bio živ.
Gostaria de agradecê-lo por confiar em mim quando estava vivo.
Želim ti zahvaliti jer si mi povjerio svoj život.
Quando saímos, ele estava vivo, e eu esperava encontrá-lo vivo quando voltasse.
Kad smo ga ostavili, bio je živ, i oèekivao sam da æe da bude živ kad se vratim.
Só queria ter dito isso a ele enquanto ele estava vivo.
Само желим да сам му то могао рећи док је још био жив.
De repente, Júpiter estava vivo, respirando.
Изненада, Јупитер је био жив, дисао је.
Não sabia que Walker estava vivo, assim como você.
Nisam znala ništa više od tebe da je Voker živ.
Eu disse a ele que meu filho ainda estava vivo?
Dali sam mu rekla da je moj sin i dalje živ?
Sabemos que Abu Ahmed estava vivo na época, tentando entrar em Tora Bora com Ammar.
Mi znamo da je Abu Ahmed bio tada živ, pokušavajuæi da udje u Toru Boru sa Amarom.
Pessoal, esse homem estava vivo segundos atrás, não devemos jogar futebol com sua cabeça.
Deèki! Maloprije je bio živ. Ne možete šutirati glavu.
E começou quando o pai ainda estava vivo.
I da je poèela kada je tata bio živ.
Meus amigos já tinham morrido, e quando encontrei ele, suas roupas estavam rasgadas, seus olhos congelados, mas ele ainda estava vivo.
Prijatelji su mi poginuli, a kad sam njega pronašla, odeća mu je bila pocepana, oči mu bile smrznute, ali je on još bio živ.
Uma palavra pra me avisar que estava vivo!
Samo jedna reč da znam da si živ!
Bem, meu marido não recebeu muito reconhecimento enquanto estava vivo.
Moj muž nije imao mnogo priznanja za života.
Você sabia que ele estava vivo?
Znala si? Znala si da je živ?
A correnteza causou tantos ferimentos pós morte que é impossível dizer qual foi o primeiro quando ele estava vivo.
Na telu ima toliko povreda, teško je razluèiti koje su nastale dok je još bio živ.
Quem sabe, se não fosse um menininho, saberia que já não estava vivo.
Možda... Da nisi samo mali dečak, znao bi da on više nije živ.
Só algumas coisas que deveria ter dito para você enquanto ele estava vivo.
Nesto sto je trebalo da ti kaze dok je bio ziv.
Johnny estava vivo esse tempo todo.
Džoni je bio živ sve ovo vreme.
O que disseram ao descobrir que eu estava vivo?
Što su rekli kada su saznali da sam živ?
Então quem lhe disse que o crucificado Nazareno estava vivo?
Ko ti je rekao da je razapeti Nazarećanin još uvek živ?
E acham que ele estava vivo?
Misle da je živeo sve ovo vreme?
Eu sabia que ele estava vivo.
Znala sam da je bio živ.
Me perguntei, de fato, se ele ainda estava vivo.
Pitao sam se, da li je još uvek živ.
Todos os outros que descobriram que eu estava vivo foram eliminados.
Svako drugi ko bi otkrio da sam živ bi bio eliminisan.
Em toda Londres, só seu pai acreditava que estava vivo.
Znaš da je u celom Londonu, samo tvoj otac verovao da si živ.
Quando a ambulância chegou depois de 15 minutos, Eu lhes entreguei um paciente que estava vivo.
Kada je hitna pomoć stigla nakon 15 minuta, predao sam im pacijenta koji je bio živ.
Assim, apesar de ter todos os motivos para temer o que estava por vir, e de não ter a menor ideia do que ia acontecer, eu estava vivo.
Тако, иако сам имао разлога да се бојим онога што следи и нисам имао појма шта ће се десити, био сам жив.
2.9045989513397s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?